Skip to content

Ovunque andrai ti capiranno

by su 7 febbraio 2012

Ovunque Andrai ti CapirannoMolto spesso gli addetti ai lavori nel mondo dei videogame parlano una lingua tutta loro, fatta di mezze frasi, termini in codice e misteriose filastrocche. In questo articolino voglio fornire a voi lettori un utile servizio di traduzione che possa aiutarvi a comprendere senza dubbio alcuno i significati reconditi di certe recenti dichiarazioni.

Ken Levine: “Neppure il team di sviluppo conosce il finale di Bioshock Infinite” (fonte).

Traduzione: “Stiamo ancora decidendo cosa infilare nei DLC a pagamento per spiegare la fine del gioco”.

Magnus Lang (Starbreeze Studios): “Se avessimo avuto sei mesi in più Syndicate sarebbe venuto fuori meglio” (fonte).

Traduzione: “Scusate davvero se il gioco non è granché. Tra l’altro, il multiplayer ce l’abbiamo ficcato dentro a calci in culo”.

Shinji Hashimoto (Square Enix) riguardo il “nuovo” Final Fantasy X: “Non chiamatelo remake. Chiamatelo “remaster” che è meglio” (fonte).

Traduzione: “Lo facciamo in 16/9 e lo portiamo a calci in alta definizione. Tanto, Final Fantasy VII su PSN ve lo siete comprato lo stesso, che cavolo volete?”

Tomoyuki Tsuboi (neo-presidente di Konami): “Cercheremo di costruire il business attorno ai nostri brand più famosi” (fonte)

Traduzione: “Kojima, SMETTILA con quel cazzo di Twitter e fila a fare qualche Metal Gear. DI CORSA!” (oppure “Kojima, torni su quel Metal Gear CAZZO!”).

Evan Wells (vice-presidente di Naughty Dog): “Abbiamo valutato la possibilità di realizzare un nuovo Jak & Daxter […] ma poi ci siamo resi conto che non avremmo fatto felici i fan” (fonte)

Traduzione: “Sony ci ha detto di no.😥😥 :'(”

David Turner (PR di Capcom) riguardo i due mesi di esclusiva della demo di Resident Evil 6 su Xbox 360: “E’ stata una decisione strategica di business” (fonte)

Traduzione: “$$$$$$$$$$$$!”

Mark Pincus (CEO di Zynga): “Noi non copiamo i giochi altrui, bensì riprendiamo ed evolviamo concetti già esistenti” (fonte)

Traduzione: “Copiamo giochi altrui. Cazzo se copiamo giochi altrui! Porca vacca quanto copiamo giochi altrui! Nemmeno potete immaginare quanto copiamo giochi altrui!”

Kazuo Hirai (neo-presidente di Sony): “Dobbiamo davvero allacciare le cinture ed essere molto realisti […] se non invertiamo la situazione potremmo ritrovarci davvero nei guai” (fonte).

Traduzione: “Ma porca vacca! Stavo BENISSIMO a gestirmi la PlayStation e guarda te in che guaio mi hanno cacciato. Lo sai quanto starà a ride Kutaragi? :(“

From → Parachiacchere

Lascia un commento

Lascia un commento

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...

%d blogger cliccano Mi Piace per questo: